

There is a similar pose where people make a heart shape above their head. Japanese people like making heart shapes for pretty much everything.
Mastodon、Misskey、Lemmyを運営してます。
現在少しずつLemmyからPieFedに移行してきています。
PieFedの翻訳について気になるところがあったら言ってください、対応します!
I am Japanese, I only understand Japanese and use machine translation for other languages.


There is a similar pose where people make a heart shape above their head. Japanese people like making heart shapes for pretty much everything.


I’m Japanese, and honestly, I don’t see any special meaning in this pose at all.
As far as I know, this image is just a scene from Space Brothers, where Namba Mutta is simply talking about the Sharon Telescope. There’s no symbolic or cultural meaning attached to the pose in Japan—it’s just a moment in the story.


意外とRSSがあることを知らない人がいるので、こういうのは助かりますね


Putting standards aside, I personally prefer aligning with Lemmy.
On my own server, I handle it in the following way, though I understand this is largely a matter of personal preference.
https://codeberg.org/karasugawasu/pyfedi/src/branch/main/app/utils.py#L666


I picked up about 20 books — a mix of novels and manga.
I also bought a BenQ GP520 projector,
and a few Anker items: a Nano USB-C hub, a Charging Station, and a PowerLine III cable.


Kyoto Animation arson attack


It was my grandmother’s homemade plum wine.
She has passed away now, so it remains a very strong memory for me.


I recently had a house built, and most of the outlets do support grounding.
However, it’s not very common to actually use them — many appliances don’t have grounded plugs, or the shapes don’t match.
I’d say only things like washing machines, microwaves, and rice cookers tend to use them.


Here’s the global site, sorry I posted the Japanese one earlier
https://umamusume.com/
By the way, all of the characters in Umamusume are anthropomorphized versions of real racehorses.
I’ve been playing for about 3.5 years.


Just to add a small note—“勉強” is written as “べん きょう”(ben kyou) in hiragana.


自分は日本語学習については知らないですが(日本人だから当たり前だけど・・・)、
子供向けの絵本サイトとかは意外といいかもしれません
https://ehon.alphapolis.co.jp/
あとはサイト集みたいなのもあるっぽいですね
https://nihongo-e-na.com/jpn/site/tag/読む/
ルビが振ってある日本語のサイトを探すのもいいかもしれないですね、
慣れたらなろうとかで本を読むのも良いかも??
Switchのどうぶつの森を日本語に設定して勉強している人も見たことがあります
ちなみに書かれている日本語は完璧でしたよ!


I usually do use proper punctuation like the Japanese full stop “。”,
but recently there’s been a trend—especially among younger people—where it’s sometimes avoided.
Some even call it “maru-hara” (short for “full stop harassment”), suggesting that ending a sentence with “。” can come off as cold or aggressive.
I guess that’s why I ended up not using it myself, especially in casual contexts like social media.


日本人です
漢字、助詞、敬語あたりが辛いとよく聞きますが日本語はそこまで厳密に喋らなくてもある程度通じちゃったりもします
漢字を理解するのに部首からいくのはいいですね、部首と旁についてある一定の意味を覚えたら読めなくても意味を理解するのが簡単になります
小学生レベルで1026個ある漢字をとりあえず覚えれば日常で困らないレベルになると思います
頑張ってください


日本語の勉強頑張ってください!
日本旅行にきて日本語ができなかったとしても責める人はいませんが、ある程度理解できていたほうがたのしめますもんね!
応援しています
On the other hand, I’m studying English myself. I’m still only at around a Japanese middle school level, but I hope to reach the point where I can interact with people in places like this.
That said, I’m still relying on AI to write this.


I’ve played a lot of Korean games since way back, and there are plenty of songs I like — even though I have no idea what they’re saying.
I still play games like DJMAX and EZ2ON, and I just enjoy the vibe without understanding the lyrics.
I never owned one, but the KOHJINSHA DZ series was one of the most striking laptops I’d ever seen.
It wasn’t a touchscreen, but it could switch into a tablet-style mode, and it had dual 10.1-inch displays, which was pretty crazy at the time.



I’m not sure if this counts since I’m in a different region, but in Tokyo, I really enjoy everything that airs on Saturday nights.
One of my favorites right now is “片田舎のおっさん、剣聖になる”(From Old Country Bumpkin to Master Swordsman) — I’ve read the original novel too, so I’m especially attached to it.


As already mentioned, it’s not supported by default.
You can enable it by adding a plugin like markdown-it-mathjax3, so you’d either need to modify your own instance or find one that already supports it.
I’ve added a few such features to my own server, since I’m using it partly for blogging.
https://lm.korako.me/post/8470/ https://github.com/karasugawasu/lemmy-ui/commit/0482fda3cb9d0deae80d5c52a4736fad6ccb12bf
Exactly. Some parts may look readable as Japanese, but this is Chinese.
The way the characters are written is slightly different from Japanese.